道後温泉巡りコース / Dōgo Onsen Stroll

道後温泉本館や飛鳥乃湯泉、伊佐爾波神社など名所を巡り、歴史と温泉文化を一度に楽しめるコース。温泉街の情緒を満喫しながら、松山の魅力を体感できます。

This course lets you explore Dōgo Onsen Honkan, Asuka-no-Yu, and Isaniwa Shrine, offering a journey through Matsuyama’s history and hot-spring culture while savoring the charm of the onsen town.

STEP
道後温泉本館 / Dōgo Onsen Honkan

1894年に竣工した道後温泉本館は、1994年に公衆浴場として全国で初めて国の重要文化財に指定されました。長期の保存修理を経て2024年に全面再開し、名湯の歴史と風情を今に伝えています。
Completed in 1894, the Dōgo Onsen Main Building became Japan’s first public bath designated as a National Important Cultural Property in 1994. After a long period of preservation work, it fully reopened in 2024, continuing to embody the rich history and charm of this renowned hot spring.

STEP
圓満寺 / Enmanji Temple

伝・弘仁3年(812)創建の古刹。身丈約3.67mの「湯の大地蔵」で名高く、道後温泉ゆかりの縁結び“お結び玉”も人気。フォトスポットとしても話題で、恋愛成就や良縁を願う参拝者でにぎわう。
Traditionally founded in 812, Enmanji is famed for its 3.67-meter “Hot Spring Great Jizō.” The colorful “musubi-dama” love charms, inspired by Dōgo’s hot-spring symbol, are popular and make a photogenic display, drawing visitors praying for romance and good matches.

STEP
伊佐爾波神社 / Isaniwa Shrine

寛文7年(1667)に再建された伊佐爾波神社は、全国的にも珍しい八幡造の社殿が特徴です。長く続く石段を上ると、鮮やかな朱塗りの社殿が現れ、歴史と風格に満ちた荘厳な雰囲気を体感できます。
Rebuilt in 1667, Isaniwa Shrine features a rare Hachiman-zukuri architectural style. After climbing the long stone stairway, visitors are greeted by brilliant vermilion halls that convey a majestic atmosphere steeped in history.

STEP
道後公園(湯築城跡) / Dōgo Park (Yuzuki Castle Ruins)

中世、伊予国を治めた河野氏の本拠地跡として知られる道後公園(湯築城跡)。現在も堀や土塁が残り、当時の暮らしを再現した復元武家屋敷を見学できます。歴史を感じながら散策を楽しめる公園です。
Dōgo Park, the site of the medieval Yuzuki Castle, once served as the stronghold of the Kōno clan who ruled Iyo Province. Visitors can still see the remaining moats and ramparts and tour reconstructed samurai residences, making it an ideal place to enjoy a stroll through history.

STEP
空の散歩道 / Sky Promenade

冠山の山頂に整備された「空の散歩道」は、道後温泉本館の屋根や建物全体を見下ろせる展望遊歩道。6:00~21:00まで利用できる無料の足湯も併設され、温泉街の情緒を眺めながらゆったりとくつろげます。
The “Sky Promenade” atop Mt. Kanmuri is an elevated walkway offering a commanding view of the entire Dōgo Onsen Main Building. A free footbath, open from 6:00 to 21:00, invites visitors to relax while taking in the charm of the historic hot-spring district.

STEP
飛鳥乃湯泉(あすかのゆ) / Asuka‑no‑Yu

2017年に開業した道後温泉別館「飛鳥乃湯泉」は、飛鳥時代をモチーフにした優美な意匠と、館内を彩るプロジェクションマッピング演出が魅力。伝統と現代アートが調和した新しい温泉体験を提供しています。
Opened in 2017, the Dōgo Onsen annex “Asuka-no-Yu” features elegant Asuka-period inspired design and captivating projection mapping displays, offering visitors a modern hot-spring experience where tradition and contemporary art meet.

STEP
道後ハイカラ通り(道後商店街) / Dōgo Haikara-dōri

道後温泉駅から本館へ続く約250メートルのL字型アーケード「道後ハイカラ通り」。愛媛名物の土産店やカフェが軒を連ね、雨の日でも快適に散策しながら買い物や食べ歩きを楽しめる人気の観光スポットです。
Dogo Haikara Street is an approximately 250-meter L-shaped arcade connecting Dogo Onsen Station to the Main Building. Filled with souvenir shops and cafés offering Ehime specialties, it is a popular sightseeing spot ideal for shopping and tasting local treats even on rainy days.

STEP
道後温泉駅 / Dōgo Onsen Station

1895年に開業した道後温泉駅は、1986年に明治期の洋風木造駅舎を復元。レトロな外観と夏目漱石『坊っちゃん』ゆかりの観光列車「坊っちゃん列車」が発着する駅として親しまれ、道後温泉観光の玄関口となっています。
Opened in 1895, Dōgo Onsen Station was reconstructed in 1986 to replicate its original Meiji-era wooden Western-style design. Known for the “Botchan Train,” a sightseeing tram inspired by Natsume Sōseki’s novel, it serves as the welcoming gateway to the Dōgo Onsen hot-spring area.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次