めんこについて
めんこの歴史と文化
History & Culture
めんこは、厚紙やボール紙などで作られた札(カード)を地面に置き、別の札を叩きつけて風圧や衝撃で相手の札をひっくり返すことを狙う日本の伝統遊びです。江戸期から各地で親しまれ、昭和期には相撲取りや武者絵、のちに漫画・ヒーローなど時代の流行を映す絵柄が広く出回りました。
Menko is a traditional Japanese game using thick paper cards. Players slam one card near an opponent’s card to flip it using shock or airflow. The game spread nationwide from the Edo period and, especially in the Showa era, featured designs reflecting the times—sumo wrestlers, warriors, and later manga and heroes.

コツとフォーム
Technique & Form
- カードは斜めにしならせて落とすと風圧が出やすい。
- 着地点は相手札の手前〜横を狙い、角度で回転を誘発。
- 強さ一辺倒ではなく、狙いと面の当て方を試す。
Slightly bend and angle your card to generate airflow, aim just in front/side of the target, and vary force and contact angle to induce rotation.
用意するもの
What You Need
- めんこ札(厚紙・ボール紙・プラ製など)数枚〜
- 平らで硬めの地面(屋外の地面、板、カーペット上のマットなど)
- 境界線用のチョークやテープ(任意)
A few menko cards (thick paper or plastic), a flat hard surface (outdoor ground, board, or a mat on carpet), and optional chalk/tape to mark boundaries.e surface.
基本ルール(超概要)
Basic Rules
- 相手の札を表向きで置く/重ならないように場を作る。
- 自分の札を手に持ち、相手札の近くに叩きつける(空気のうねりや反発で相手を裏返す)。
- 相手札を完全に反転させたら獲得(場外・同時ヒット等はローカルルールで調整)。
- 交互に続け、獲得数の多い人/先に規定枚数を裏返した人が勝ち。
Place the opponent’s card face up. Slam your card near it to create a shock/air wave and flip it. If it flips completely, you win that card. Alternate turns; the most flips or first to a target number wins (house rules apply).promote in the opponent’s territory.
遊び方のバリエーション
一対一決闘 / Duel
お互い1枚ずつ出し合い、交互に叩きつけて裏返し合うシンプルな形式。先に規定回数ひっくり返した方が勝ち。
Simple head-to-head: take turns trying to flip each other’s card; first to a set number of flips wins.
陣取り / Territory
枠内に複数枚を並べて、制限時間内にひっくり返した枚数で競う。戦略的に狙う順番と角度を選ぶのが鍵。
Lay multiple cards inside a boundary and compete by flips within a time limit. Order and angles matter.
連鎖狙い / Chain Flips
配置を工夫して風圧の連鎖を起こし、1手で複数枚の反転を狙う上級ルール。
Arrange for chain reactions to flip multiple cards with one slam—an advanced challenge.
コレクション・交換 / Collect & Trade
絵柄や地域版を集めて交換する楽しみ方も。時代ごとのデザインの違いを観察しよう。
Collect and trade designs—compare styles across eras and regions.
安全とマナー
- 騒音・振動が少ない場所を選び、屋内では下にマットや板を敷く。
- 硬い床や家具を傷つけないよう配慮する。
- 力任せに叩きつけず、周囲の人と距離を保つ。
- Use a mat/board indoors to reduce noise and impact.
- Protect floors and furniture from damage.
- Avoid excessive force and keep a safe distance from others.
Q&A(よくある質問)
何人で遊べる? / How many players?
1対1が基本ですが、複数人でトーナメントにしてもOK。
Usually one-on-one, but small tournaments with friends are fun too.
勝敗の決め方は? / How to win?
規定枚数を先に裏返す、制限時間内の合計枚数など、ルールを事前に合意しましょう。
Agree on win conditions—first to a target number or most flips within a time limit.
カードはどこで入手? / Where to get cards?
厚紙で手作り可能。図柄を印刷してラミネートすると長持ちします。市販の玩具版もあります。
Make your own from thick paper and laminate for durability, or buy ready-made sets.
屋内でも大丈夫? / Is it indoor-friendly?
はい。騒音・傷対策としてマットを敷くと安心です。
Yes—use a mat to reduce noise and protect surfaces.
コメント